Так же как и Dark Shadows перевели как Мрачные Тени.... Ну фетиш у ребят на слово МРАЧНЫЕ Если переведут как Тёмные, то... маловато заманухи! По мнению прокатчиков (и они не раз это доказывали своими переводами к названиям), наш народ тупее американцев - не прочувствует исходного названия фильма
На главной исправьте имя главного актёра) Хоть Джейсон Сигел и Нил Патрик Харис снимались вместе в "Как я встретил вашу маму", тут всё-таки фигурирует первый, как у вас указано в "информация о фильме", а не второй как указано под трейлером на главной
×
Где вы находитесь?
введите название вашего города
Kinomania.ru
Контакты:
Телефон:+79167283638,
Адрес: Info@kinomania.ru,
Главный редактор:
Горячок К.Л.
Месть ЧЕГО? ! Прокатчики убейтесь!
Ага! Пришельцы решили поставить эксперимент над людьми: Как широко мы можем открыть рот и реально ли пробить лбом стеклянную дверь!
Так же как и Dark Shadows перевели как Мрачные Тени.... Ну фетиш у ребят на слово МРАЧНЫЕ Если переведут как Тёмные, то... маловато заманухи! По мнению прокатчиков (и они не раз это доказывали своими переводами к названиям), наш народ тупее американцев - не прочувствует исходного названия фильма
А то что на 0:54 явная калька из вступительного ролика того же СтарКрафт 2 не насторожило?
Т. Е. Перевести оригинальное название фильма нашим прокатчикам "не вариант" - надо придумать что-то, что рядом не валялось с оригиналом. Ппц!
Это то - да.
Но в главной роли Джейсон, а соответственно и первым в списке должен идти он. Тем более, что он ещё и один из сценаристов
На главной исправьте имя главного актёра) Хоть Джейсон Сигел и Нил Патрик Харис снимались вместе в "Как я встретил вашу маму", тут всё-таки фигурирует первый, как у вас указано в "информация о фильме", а не второй как указано под трейлером на главной