Вы серьезно??? Именно так в нашем переводе теперь называется этот фильм??? "Фантастические твари и где они обитают"??? Вот так вот вот звучит грамотный перевод названия?! Учитель русского языка, где ты?! Встреться с учителем английского и вместе переводите названия фильмов! Помогите локализаторам!
А что вас не устраивает в переводе? Фантастические звери и места их обитания или Фантастические твари и где они обитают, все лучше если бы они перевели: Звери и как они выбрались из чемодана, а они могли легко так перевезти
Дружек, локализация это не профессия. Локализаторов не существует в прирoде. Локализация это полномочие переводчика заменять слова, только когда аналога в языке не существует.
По губам надо дать локализаторам. Ладно название, но в трейлере даже фамилию главного персонажа не могут перевести. "Мистер Саламандер" - он вам земноводное, какое-то?
"Мистер Саламандер" - он вам земноводное, какое-то?