НЕОБХОДИМА АВТОРИЗАЦИЯ
Горький 53 Рекламное объявление ООО «ИВИ.РУ» ИНН 7723624187 ERID: F7NfYUJCUneLrWoJFRA7

Тизер (рус.) и полная информация о фильме Fantastic Beasts and Where to Find Them.

Дата загрузки:22-04-2024 18:48:01

КОММЕНТАРИИ 11
Вы серьезно??? Именно так в нашем переводе теперь называется этот фильм??? "Фантастические твари и где они обитают"??? Вот так вот вот звучит грамотный перевод названия?! Учитель русского языка, где ты?! Встреться с учителем английского и вместе переводите названия фильмов! Помогите локализаторам!
А что вас не устраивает в переводе? Фантастические звери и места их обитания или Фантастические твари и где они обитают, все лучше если бы они перевели: Звери и как они выбрались из чемодана, а они могли легко так перевезти
Судя по ролику фантастические твари куда-то сбежали. Так что, наверное, будет точнее перевести дословно, не "где они обитают", а "где их найти".
Люмус Максима в общем.
"Чудесные звери и где их найти." - это может перевести любой первоклассник.
Я уже и не читаю, что Вы пишете, а просто ставлю "дизлайк". :)
Фантастические твари обитают в офисах российских локализаторов.
Дружек, локализация это не профессия. Локализаторов не существует в прирoде. Локализация это полномочие переводчика заменять слова, только когда аналога в языке не существует.
Сказочные. Но не твари, а кое-что нецензурней :)
По губам надо дать локализаторам. Ладно название, но в трейлере даже фамилию главного персонажа не могут перевести.
"Мистер Саламандер" - он вам земноводное, какое-то?
Судя по пентаграмме в ролике - увы, понятно что это за твари и где они обитают...

ОТПРАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ
  • I
  • B
  • Цитата
  • Спойлер
Kinomania.ru
Контакты: Телефон:+79167283638, Адрес: Info@kinomania.ru, Главный редактор: Горячок К.Л.