Добавлен: 20 октября 2024 15:56:20
И все же, что-то мне подсказывает что и в этом фильме не будет Космических Жокеев, а тот громила что садился за штурвал всего лишь мутировавший член экипажа Прометея. Сюжет шикарный но хотелось бы большего! Хотелось бы максимального контакта людей с Жокеями, мол сперва теплый прием, обьяснения людям как нас создали а потом мы крадем сакральное знание и месть! было бы здорово)
- Комментировать
- Цитировать
- 28 марта 2012, 21:13:00
Народ, что это за жокеи то такие, что про них все говорят? В какой части их мельком показывали?
- Комментировать
- Цитировать
- 29 марта 2012, 08:18:00
В первой части. Когда в обследовали разбившийся инопланетный корабль. Он был пилотом того корабля и по всей видимости был атакован Чужим или кем-то еще. В Прометее узнаем. А вообще гугл в помощь.
- Комментировать
- Цитировать
- 31 марта 2012, 20:51:00
Хороший дубляжжж ? :
Выражение Cut it of (крик на заднем фоне) перевели как - Да что там происходит!
да.. хааароший перевод , прост блеск : а уж голос произносящий это, озвучивающий в трансформерах БлэкБерда ну просто 100% тное попадание :. ну просто ... убица апстену
- Комментировать
- Цитировать
- 28 марта 2012, 21:48:00
Вот этот трейлер на английском http://www.kinomania.ru/news/17912
Cut it of не слышно.
а голос(Идрис Эльба) произносящий это, думаю очень даже подходит
- Комментировать
- Цитировать
- 28 марта 2012, 23:44:00
"Cut it off" действительно слышно, по-моему, даже два раза. Только вот как это переводить, не зная о чём идёт речь? Отрезай, отрубай, прекрати? В свете этого, перевод вполне себе, а голос - это довольно субъективно.
- Комментировать
- Цитировать
- 29 марта 2012, 14:30:00
Перевод в данном случае был правильным. Cut it of произносится в другом трейлере при той же сцене. В этом трейлере в оригинале он кричит что то вроде "what a hell*apos;s going on down there".
- Комментировать
- Цитировать
- 30 марта 2012, 23:32:00
Дубляж ужасен. Ладно, что не фильм, то каждый раз "комедия", так еще озвучить хорошо не могут. Бесит.
- Комментировать
- Цитировать
- 29 марта 2012, 02:00:00
Только что бы нормально перевили. Господи дай им разуму не испортить фильм своими словами. Да будет чистый, дословный перевод со смыслом!:)
- Комментировать
- Цитировать
- 29 марта 2012, 02:12:00
Жду с нетерпением этот фильм! Я уверен ПРОМЕТЕЙ уделает всех! Обожаю космическую тематику, поскорей бы уже экранизировали игру "dead space"
- Комментировать
- Цитировать
- 29 марта 2012, 08:03:00
Mass Effect и Dead Space две абсолютно разные игры. Естественно скорее бы экранизировали Dead Space - Ведь в эту игру вложена научно-фантастическая тематика, в игре глубочайший смысл присутствует. Dead Space действительно шедевр по сюжету!
- Комментировать
- Цитировать
- 29 марта 2012, 13:35:00
2 Jericho
Забыли смайлик в конце поставить, а то могут подумать, что Вы это серьёзно.
- Комментировать
- Цитировать
- 29 марта 2012, 17:22:00
Dead space врядли будут экранизировать. Помню в прошлом году Д.ДЖ. Карузо заявлял что сценарий пишется, но с тех пор о проекте ни слова( Да и Карузо ушел в другой проект(слава богу!)
Думаю миллионов 35 с головой хватит для экранизации. Но не хотят снимать
- Комментировать
- Цитировать
- 30 марта 2012, 19:02:00
Жокей, труп пришельца в кресле корабля, найденного по моему в первых Чужих.
- Комментировать
- Цитировать
- 29 марта 2012, 10:16:00
Я так понимаю, что чужих уже не будет в этой версии !
- Комментировать
- Цитировать
- 29 марта 2012, 10:31:00
Как я понял по трейлеру мы увидим как люди будут мутировать в чужих. Теперь ясно что "чужие" - это экипаж с "Прометея".
- Комментировать
- Цитировать
- 29 марта 2012, 11:47:00
Если это так то дилогия AVP просто не о чём, так как там ксеноморфы были и до прометея, возможно обьяснение этому всетаки Ридли даст в следуюшем сиквеле прометея
- Комментировать
- Цитировать
- 29 марта 2012, 13:04:00
Ридли не должен объяснять AVP, потому что не он снимал эту шнягу.
- Комментировать
- Цитировать
- 29 марта 2012, 15:27:00
Это как человек произошел от обезьяны - "чужие" произошли от людей. Хе Хе Хе. Ну Ридли! Ну даешь.
- Комментировать
- Цитировать
- 29 марта 2012, 11:54:00
Iwaspassingby ну по интонации разве не слышно, что актер в оригинале , просто орет (причем душераздираще)! .. а что значит это скромное.. - Что там происходит ? ужс.. убью режисера дубляжа , если всё испоганит
- Комментировать
- Цитировать
- 29 марта 2012, 14:35:00
К сожалению не бывает нормального дубляжа, да думаю и не будет. Когда второсортные актеры, пытаются изображать эмоции и страсть, то это больше похоже на стоны человека страдающего запором! Мало того, что часто меняют смысл всего фильма, своим тупым переводом, так еще и голоса подбирают (а вернее не подбирают и не задумываются над этим) такие, что смотреть невозможно. Остается надеятся, что над этим фильмом поработают с большим уважением к оригиналу. Надежда умирает последней... :)
- Комментировать
- Цитировать
- 29 марта 2012, 23:55:00
То, что он орёт - прекрасно слышно (в дубляже он тоже, вроде, не шепчет), только мне не видно, где об этом написано в предыдущем посте, там что-то про Трансформеров, а читать между строк так глубоко я ещё не научился.
- Комментировать
- Цитировать
- 30 марта 2012, 04:15:00
Обратите внимание! Крик издающая героиня "Прометея", похож на крики ксеноморфов Джеймса Кэмерона. "Чужие".(1986г.).
- Комментировать
- Цитировать
- 29 марта 2012, 15:34:00
Надо смотреть в оригинальной озвучке с (рус.) титрами
- Комментировать
- Цитировать
- 29 марта 2012, 15:36:00
Так в викепедии все написано кто такие жокеи и то что этот фильм предыстория первых чужих. Инфа февральская.
- Комментировать
- Цитировать
- 29 марта 2012, 18:56:00
Из википедии: 14 января 2011 года Ридли Скотт объявил о том, что в ходе работы над сценарием приквел к "Чужому" развился в самостоятельную историю, но всё же содержит определённые легкоузнаваемые мотивы и элементы прошлых фильмов. Появившиеся в начале января 2011 года слухи о том, что фильм вообще не имеет отношения к вселенной "Чужих", позднее были опровергнуты[14], в том числе и исполнителем одной из главных ролей — Майклом Фассбендером[25]. Название новой киноленты — "Прометей". Выход этого фильма запланирован на 31 мая 2012 года[26][27].
- Комментировать
- Цитировать
- 29 марта 2012, 19:02:00
При чем здесь чужие и люди? В 1х чужих, жокей этот яйца уже вез на корабле, а люди начали совать нос куда не надо в итоге их и заразили этим глистом, люди всегда выступали в роли инкубатора, поэтому мутировать в ксеноморфов не могли
- Комментировать
- Цитировать
- 30 марта 2012, 12:02:00
Кстати жокей тоже был заражен глистом :)
- Комментировать
- Цитировать
- 30 марта 2012, 12:07:00
Трейлер #2, а новых кадров 0... Ну, мож оно и к лучшему (фильм интересней будет смотреть).
- Комментировать
- Цитировать
- 30 марта 2012, 13:02:00
Ау, фанаты Mass effect, угадайте на кого в этом трейлере так похож герой Логана Маршала-Грина?
Ответ читай наоборот - (драпеШ)
А фильм думаю будет классным, даже не смотря на то что Скотт заявил что Прометей ориентирован на семейную аудиторию (P(полное)G(г..но)-13).
- Комментировать
- Цитировать
- 30 марта 2012, 18:58:00
Откуда информация про рейтинг? Ссылочку, пожалуйста.
- Комментировать
- Цитировать
- 31 марта 2012, 06:23:00
Фраза, нам некуда будет возвращаться, прям пугает...(
- Комментировать
- Цитировать
- 31 марта 2012, 21:41:00
Возможно, это намек на то, что все члены корабля заражены... в общем, ждем-с фильма.
- Комментировать
- Цитировать
- 1 апреля 2012, 19:58:00
Понравилось. Буду смотреть в кино, может быть даже в 3 D. Обожая все части Чужих. Хорошая фантастика никогда не повредит...
- Комментировать
- Цитировать
- 2 апреля 2012, 22:00:00
- I
- B
- Цитата
- Спойлер
Уже другие дублируют по сравнению с предыдущим трейлером