НЕОБХОДИМА АВТОРИЗАЦИЯ
  • Блог
  • Контакты: Адрес: Info@kinomania.ru,
    Я б русский выучил только за то...
    Я б русский выучил только за то...

    В субботнем номере The Guardian вышло большое интервью с Микки Рурком. Особой информативностью оно похвастаться, к сожалению, не может. Там, в сущности, очередное повторение пройденного: про 15 лет безвременья, про 600$ в месяц на пропитание, про смерть Локи и т.д. и т.п. Но есть пара ремарок и о работе над "Железным Человеком 2".

    Микки, как известно, там играет нехорошего русского по имени Иван. Журналист замечает: "For Rourke this means going to Russia, drinking vodka and visiting jails to study prison tattoos and find his character's tics." Это очевидно о мартовском визите в Москву. Ну, правильно, всё по Станиславскому. Но это ещё не всё. Джон Фавро заставил Рурка русский учить. Каждый день по три часа с преподавателем человек занимается. Успехи впечатляют: "Yezzamee menya... Yezzamee manya obott... Er, nemaboootty menya...".

    А всего-то надо Мортенсену позвонить. Тот в "Пороке на экспорт" добротно слова складывал.

    другие БЛОГИ

    Информационными партнерами проекта выступили Kinomania.ru и компания Terra Creativa.

    С утра до вечера рекламный фестиваль будет обсуждать индустриальные вопросы: проблемы, тренды, новые технологии и многое другое.

    КОММЕНТАРИИ 6
    > А всего-то надо Мортенсену позвонить. Тот в "Пороке на экспорт" добротно слова складывал.

    А все почему - нужно на "Урале" по России ездить!
    Ничего не понятно. Понятно только - Er, nemaboootty menya. Это типа "не буди меня", а что такое "Yezzamee menya" и особенно "Yezzamee manya obott" честно не понял.
    Двойной испорченный телефон получился, сначала Рурк исковеркал слова, а потом журналист доковеркал их до "Yezzamee menya... Yezzamee manya obott... "
    Сказано было следующее: "If someone kills me, don*apos;t wake me up, because I*apos;d rather be dead than live in your world." То бишь: "Если меня кто то убьёт, не воскрешайте меня, потому что лучше быть мёртвым, чем жить в вашем мире!"

    Думаю в фильме я буду ждать специально этих слов - интересно всётаки ))

    А недавно посмотрел один из последних третесортных фильмов с участием Стивена Сигала, так там он играл руского урку (мода) и матерился очень прилично!!! Вот бы ещё их научили по фене ботать! Было бы ооОчень забавно!))) В рунете этот момент бы варезали и он стал бы таким же популярным как "This is SPARTAAAA!!!" =)

    прям так и представляю: выходит Микки Смоленский и заявляет:
    Не вынесла душа напряга,
    Гнилых базаров и понтов.
    Конкретно кипишнул бродяга,
    Попер, как трактор... и готов!
    Готов!.. не войте по баракам,
    Нишкните и заткните пасть;
    Теперь хоть боком встань, хоть раком, -
    Легла ему дурная масть!
    Не вы ли, гниды, беса гнали,
    И по приколу, на дурняк
    Всей вашей шоблою толкали
    На уркагана порожняк?

    =)
    Описаться можно . Смешно. Конечно если не злоупотреблять в больших количествах.
    > А всего-то надо Мортенсену позвонить. Тот в "Пороке на экспорт" добротно слова складывал.

    Мортенсену звонить не надо. Надо приехать к Робину Уильямсу в гости. Он еще со времен "Москвы на Гудзоне" по-русски говорит лучше любого голливудского актера.
    Уильямс действительно очень прилично говорил по русски.

    ОТПРАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ
    • I
    • B
    • Цитата
    • Спойлер
    Kinomania.ru
    Контакты: Телефон:+79167283638, Адрес: Info@kinomania.ru, Главный редактор: Горячок К.Л.