Сериал - круть. Только слишком быдляцкий перевод у трейлера. Зачем было столько мата использовать? В русском достаточно слов, чтобы обходиться без сквернословия. Слух режет, когда смотришь именно на киномании.
Так оно же и в оригинале матом на сколько помню ) тем более стиль сериала намекает на мат ) иначе это уже будет не то...
То, что в оригинале матом - это понятно. Про стиль - возможно вы правы. Но я к тому, что русский язык против английского куда как богаче и позволяет выразить любую эмоцию достаточно убедительно, не используя при этом сквернословие. Тут важен профессионализм переводчиков, которые в данном трейлере просто облегчили себе работу, понизив, при этом, свой уровень. скажем так - слишком примитивный-любительский перевод получился.