Я думаю, что говорить о самом фильме уже нет смысла. Все кто может, уже все поняли. Просто хочу отметить, что название опять извратили без надобности. К сожалению индустрия переводов в России находится в руках у быдла.
не знаю, но как по-мне , что зойка пересмешница, что бегущий в лабиринте, что дивергент, перемешались в одно целое. хотя может быть, что изначально это было одно целое( тесто) из которого впоследствии слепили пирожки, один с капустой от которой пучит, другой с мясом ...с душком , а третий с грибочками какими-то непонятными