* В 1969 году Кирк Дуглас вспоминал о фильме: «Это картина, которая всегда будет хороша, даже многие годы спустя. Мне не нужно ждать 50 лет, чтобы удостовериться в этом, — я знаю это сейчас».
*
Стэнли Кубрик обратился к
Кирку Дугласу со сценарием, в который тот незамедлительно влюбился.
Дуглас сказал
Кубрику: «
Стэнли, я думаю, что мы не сможем заработать на этом фильме ни единого пенни, но мы должны его снять». Слова
Дугласа оказались практически пророческими: фильм провалился в прокате.
* Сцена эпической битвы снималась на арендованном у немецкого фермера пастбище площадью чуть больше 4 тысяч квадратных метров. После оплаты стоимости зерна, которое уже взошло к тому времени, съемочная группа с рабочей бригадой из 60 человек и с восемью кранами работала практически круглосуточно в течение трех недель, создавая траншеи, воронки и неровный грязный ландшафт поля битвы Первой мировой войны.
* Режиссер
Стэнли Кубрик познакомился с
Кристианой Кубрик (тогда Кристианой Харлан) во время съемок фильма; она исполняет песню, звучащую в конце фильма. Он развелся со своей женой в следующем году, чтобы жениться на ней; они состояли в браке вплоть до его смерти в 1999 году.
* Из-за своей антивоенной направленности в Испании фильм был запрещен цензурой под давлением генерала Франциско Франко. Он был выпущен лишь в 1986 году, через 11 лет после смерти Франко.
* Бюджет фильма был меньше миллиона долларов; из этих денег 300 тысяч было заплачено
Дугласу.
* Уинстон Черчилль утверждал, что фильм очень точно отобразил позиционную войну и не всегда правильное военное мышление.
* Сцена в тюрьме, когда заключенные обсуждают свои судьбы, снималась сверхурочно, в субботу.
Стэнли Кубрик никак не мог получить то, что хотел, и пришедший на съемочную площадку продюсер
Джеймс Б. Харрис после 63-его дубля сказал режиссеру, что работа сверхурочно в Германии запрещена.
Кубрик продолжал настаивать на съемках с редкой для себя несдержанностью. На 74-ом дубле он наконец снял так, как ему было нужно.
* По кассовым причинам
Стэнли Кубрик намеревался навязать фильму счастливый конец. Создав несколько черновых вариантов сценария, он все-таки передумал и восстановил оригинальную романную концовку. Продюсер
Джеймс Б. Харрис должен был сообщить администратору студии Максу Е. Янгштейну о том, что они решили рискнуть отказаться от изменений. Он сделал это, просто передав окончательный вариант сценария без заметки об изменениях в надежде, что в студии его никто не станет читать.
* Актер
Ричард Андерсон вспоминал: «
Траншея была ужасная. В ней чудовищно пахло, и погода тоже была паршивая — было холодно, с заморозками, пасмурно и серо. Мы все простудились и проболели первую неделю съемок. И выглядели мы ужасно, но это пошло на пользу фильму».
* Название фильма — это цитата из «Элегии, написанной на сельском кладбище» Томаса Грея: «Тропами славы, но ведущими ко гробу».
* Фильм был запрещен во Франции из-за негативного изображения в нем Французской армии. В Швейцарии он также был под запретом (до 1978 года) из-за «подрывной пропаганды против Франции». Бельгия потребовала добавить предисловие, в котором говорилось бы, что в фильме изображен единичный случай, а не «героизм всех французских солдат».
*
Стэнли Кубрик, известный своим перфекционизмом, снял 68 дублей сцены последнего приема пищи осужденных. Из-за того, что детали сцены требовали, чтобы актеры в ней были заняты процессом поглощения пищи, почти к каждому дублю было необходимо жарить новую утку.
* Специалист по спецэффектам Эрвин Ланг был вынужден появиться перед специальной немецкой правительственной комиссией, прежде чем ему было разрешено приобрести огромное количество взрывчатки, необходимой для сцен сражений. Больше тонны взрывчатки было использовано только за первую неделю съемок.
* Фильм снимался недалеко от Мюнхена, Германия, и большинство мужчин, играющих французских солдат были сотрудниками департамента полиции Мюнхена, освобожденными от исполнения служебных обязанностей.
* Хотя действие происходит на Западном фронте во Франции,
Стэнли Кубрик решил снимать фильм около Мюнхена в Германии. Большинство сцен в интерьерах были сняты в Баварской студии Geiselgasteig, а сцены военно-полевого суда снимались в находящемся рядом замке Шлайсхайм, построенном в 18 веке и сейчас являющимся национальным музеем. Сразу за этим местом находится Мемориал концентрационного лагеря Дахау.
* Предпринимая первые попытки продать проект студии,
Стэнли Кубрик и продюсер
Джеймс Б. Харрис арендовали комплекты военной формы и собрали нескольких друзей мужского пола, чтобы они позировали фотографу. Фотографии должны были отразить суть описываемой в фильме истории. Они прикрепили их к обложке каждой копии сценария.
* Так как
Стэнли Кубрик большое количество сцен снимал движущейся камерой, ему требовалось, чтобы траншеи на съемочной площадке были на два фута шире, чем настоящие траншеи во времена Первой мировой войны (4 фута). Благодаря этому в них освобождалось место для операторской тележки. Хотя технический директор выдвинул предложение расширить их, дощатый настил, по которому передвигалась камера, был правильной ширины.
* Французские власти посчитали этот фильм преступлением против чести их армии и запрещали его показывать вплоть до 1975. В Германии фильм не пускали в прокат в течение нескольких лет после его выпуска во избежание напряженных взаимоотношений с Францией.
* Штаб-квартира полковника Дакса располагалась в сильно поврежденном здании, которое выглядит так, как будто его обстреливали. На самом деле эта съемочная площадка располагалась в старом замке Шлайсхайм, находящемся напротив дворца, построенного в 18 веке и использованного для съемок военного суда и других сцен. Во время Второй мировой войны заводы, находящиеся рядом со Шлайсхаймом, пострадали от воздушного налета. Несколько бомб упали и на старый замок, нанеся ему сильные повреждения. Так, штаб-квартира полковника Дакса не создавалась съемочной группой, а действительно пережила военные действия.
*
Кубрик и его партнеры приобрели права на экранизацию романа
Хамфри Кобба у его вдовы за 10 тысяч долларов.
* Композитор
Джеральд Фрид на самом деле создал две главные музыкальные темы для фильма. В то время как большинство копий фильма демонстрировались с его аранжировкой французского национального гимна Марсельезы, другая версия открывалась оригинальной композицией Фрида. Последний вариант был создан для некоторых европейских рынков, где могли возмутиться использованием гимна в фильме, который так критикует военное руководство Франции.
* Песня, исполняемая
Кристианой Кубрик (тогда ещё Кристианой Харлан) в конце фильма, — это немецкая народная песня «Der treue Hussar» («Верный гусар»), датируемая 1825 годом.
* По словам Роберта Осборна, это любимый военный фильм Джона МакКейна.