Меня всегда все в озвучке устраивает. Никогда не разглагольствую, что дубляж плохой и тому подобное. Всяко всегда приятно на русском слушать. Ну а когда и с субтитрами посмотреть.
Имхо, музыка для трейлера не удачна, ибо очень уж копирует Ханса нашего, так сказать Циммера Гладиатора, но это пол беды. Дубляж лаконичен и ничего не добавляет и не убавляет. Просто первая половинка ролика не вах, вторая бодрая и яркая, нравится. Фильм смотреть на верняка захочется, , ибо Нолан и в качестве продюсера теперь аргумент. Такие мысли.
Тут вся суть в том чтобы не высовываться. Жили и умирали люди без Кларка, вот отец к этом его и желает склонить. Но это же Супермэн, он не желает быть простым наблюдателем.
Кто-нибудь читал "суперменманофстил" графический роман? Зак шнайдер опять кадр в кадр скопировал (как уачменов). Ничего против режиссёра не имею. Просто любопытно.
думаю, к любому блокбастеру, к производству которого (на уровне продюсера, сценариста или режиссёра) приложил руку Нолан, стоит добавлять прилагательное "авторский".
Никогда не являлся ярым поклонником Супермена, Человека-Паука, и прочих Бетменов, но, Нолан в качестве продюссера... Думаю, всё же схожу, и не факт, что не понравится.
Ну что же, лично меня не раздражает дубляж.
Ваши комментарии, коллеги... ?