Дубляж вполне себе ничего, хотя, конечно, оригинал всегда лучше. Разве что, голос Караченцова подходит Бельмондо больше, чем его собственный, на мой скромный взгляд.
+1... Надеюсь на украинскую озвучку, ну или в кино не пойду. На английском 100% маст си! Шикарный мультик намечается. По уровню - "Fantastic Mr.Fox". Надеюсь.
Слушайте народ, скажите, вы все, кому не понравился дубляж, собираетесь смотреть в оригинале... с титрами? : или тут все продвинутые и отлично знают английский? Не хочу никого обидеть или еще чего... довольно часто вижу тут такое..."придется смотреть в оригинале!" я только рада, что в нашей (а может и в наших) странах так много образованных людей : это не может не радовать...
Естественно основная часть, говоря, что будет смотреть в оригинале, имеет ввиду в оригинале с субтитрами. Ну, и есть наверно те, кто хорошо владеют английским.
А если диалоги не сложные, то можно и без титров смотреть. Я вот последнее время все фильмы начал смотреть в оригинале с сабами. Дубляж он конечно может быть хорошим, но оригинал всегда лучше.
Это здорово! : не могу объяснить чё меня так веселит... наверное настроение хорошее... я тоже люблю смотреть в оригинале, только вот титры меня отвлекают, а не всегда возможно понять о чем речь... особенно в американских фильмах с их говором, если английский чистый то еще может быть... В общем - ребята я вами всеми горжусь! :D
Что такое читый английский? Как в учебнике в жизни никто не говорит. Смотрел недавно "Harry Brown", понял меньше и с бОльшим трудом, чем в "Brooklyn*apos;s Finest", хотя вроде бы и британский против американского варианта.
Эх. Опечалил дубляж. Придется ждать выхода на DVD, дабы в оригинале посмотреть.