перевод, дубляж.... вечная проблема 115-ой части! ну вот зачем это? даже грустно как-то... первую часть на цитаты разодрали, а четвертая утомляет тейлером... по-моему им уже где-то надо было поцеловаться до какого-то там часа.... и кот какой-то кастрированный.... и юмор уже совсем пошлый... и как будто 3D это все спасет.... и ведь спасет....
И голос осла не нравится и вообще что за......перевод?