НЕОБХОДИМА АВТОРИЗАЦИЯ
  • Блог
  • Контакты: Адрес: Info@kinomania.ru,
    Жааак Клюююзо
    Жааак Клюююзо

    Пришлось смотреть "Розовую пантеру 2". На Берлинале это вроде как фильм-закрытие. От первой части меня бог миловал, сравнивать не с чем. Но тут и без лишних комментариев, в принципе, всё ясно. Местами смешное дураковаляние. Что фильм немного оправдывает, так это то, что авторы своих намерений и не скрывают: да, мол, шутим как умеем и этого не стесняемся.

    По-настоящему там забавна одна хорошо сделанная вещь: у всех членов детективного дрим-тима (Стив Мартин, Энди Гарсия, Альфред Молина, Айшвария Рей и какой-то японец) ярко выраженные национальные акценты. Но в наших кинотеатрах мы этого ест-нно не услышим.

    Ну и заглавная мелодия Генри Манчини, конечно, абсолютная классика - пу-рум, пу-рум, пуру-пуру-пу-рум...

    другие БЛОГИ

    Информационными партнерами проекта выступили Kinomania.ru и компания Terra Creativa.

    С утра до вечера рекламный фестиваль будет обсуждать индустриальные вопросы: проблемы, тренды, новые технологии и многое другое.

    КОММЕНТАРИИ 4
    пурум-пуруууум, пум-пум-пум-пум :)))
    Почему же как раз таки в первой части очень отличный перевод был именно роли Клюзо с акцентом, думаю так же переведут и других из детективного дрим-тима...
    Извините, а вы смотрели в оригинале, чтобы такие утверждения делать?
    Два обсолютно разных голоса и произношения. "Диалект" Стива Мартина даже близко не показан.
    Клюзо-то может второй раз и повезет, а вот остальным с акцентом в русском дубляже явно придется расстаться. А жаль. С. Никулин так вкусно рассказал...

    ОТПРАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ
    • I
    • B
    • Цитата
    • Спойлер
    Kinomania.ru
    Контакты: Телефон:+79167283638, Адрес: Info@kinomania.ru, Главный редактор: Горячок К.Л.